автор Кирилл Ярошенко, Пётр Сазонов
От автора: Первый вариант этой пьесы был написан в декабре 1996 года в соавторстве Кириллом Ярошенко и Петром Сазоновым, и предназначался для постановки на новогоднем представлении 11-го А класса киевской школы №112. Но сценарий не прошёл цензуру (вместо него поставили «Золушку»). Первый и единственный пока раз первоначальный вариант этой пьесы был поставлен 25 декабря 1998 года в школе №2 г. Ирпень (режиссёр-постановщик – К. Чернышёва, в главных ролях: Винни – П. Плахотнюк, Пятачок – А. Ефремов). 5 – 6 марта 2001 года К. Ярошенко исправил и дополнил первоначальный вариант сценария, и здесь представлен уже второй вариант (автору он нравится больше).
Оцените произведение Добавлен:
9.01.03
Архив Клуба Молодых
Графоманов |
Как
Пух и Пятак Новый год
отмечали
|
Новогодний сценарийДействующие лица: Винни-Пух КроликПятачок Сова Суслик Два дровосека Шерлок Хломс Доктор Уотсон Дед в ушанке
На сцене стол, четыре табуретки и скамья. За столом сидит Кролик. Кролик (смотрит на часы): Уже десять. Скоро должны прийти Винни-Пух с Пятачком, да и Суслику с ёлкой возвращаться пора. Ух и погудим же мы сегодня! Давно я не отмечал Новый Год – с тех пор, как меня посадили (на зоне Новый Год праздновать не поощряли). И где я нарушил закон – никак не пойму? Как-то не так относятся ко мне эти бугаи из лесной охраны – повязали меня и загребли. Нарушение общественного порядка, говорят! Да я даже не знаю, что это за порядок такой, а они говорят, что я его нарушал! Редиски, в натуре. Короче, дали мне два с половиной годка, но за примерное поведение выпустили на три месяца раньше. Так что отмечу Новый Год дома.
Раздаётся звонок.
Кролик: Открыто, в натуре!
Входят Винни-Пух с коробочкой и Пятачок с воздушным шариком.
Винни: Привет, Кролик! Пятачок: С Новым Годом тебя! Кролик (хлопает Винни-Пуха по плечу): Здорово, мешок с опилками! (хлопает Пятачка) и тебе привет, хрюк! Винни: Сколько лет, сколько зим! Кролик: Два года и три месяца. Пятачок: Вот тебе подарок! (даёт Кролику шарик) Кролик (удивлённо): А на шо он нужен? Пятачок: А чтоб веселей было. Кролик: Ну, благодарствую, хрюк, за ценный подарок (лопает шарик). Винни: А вот мой подарок! (даёт Кролику коробочку) Кролик: О! Тут что, золотые часы? Винни (загадочно): Нет. Кролик: Тогда может перстень золотой? Винни (интригующе): Нет, не угадал. Кролик: А что же это? Винни (с важным видом, типа «не стоит благодарности»): Это коробочка для скрепок. Кролик: Каких в баню скрепок? Винни: Канцелярских. Кролик: Ну, уважил ты меня, Винни! (в сторону) Вот жлоб! Винни: Всегда пожалуйста. Пятачок (осматриваясь): А где же ёлка? Кролик: А я Суслика за ней в лес послал. Пятачок: Но там же холодно и темно! Как ты мог послать маленького беззащитного Суслика одного в лес ночью? Кролик: Когда он уходил, было ещё светло. Пятачок: Чего же его так долго нет? Винни: Наверно ёлку побольше выбирает. Кролик: Ладно, мужики, давайте присядем.
Сели. Кролик налил всем брусничной самогонки (всего 15°, не подумайте чего плохого).
Пятачок (Кролику): Ну, за твоё возвращение!
Выпили.
Кролик: Хо! (закусывает морковкой) Ну, рассказывайте, чем вы тут без меня занимались. Винни: О! Я тебе ещё не говорил? Я стал поэтом! Кролик: Шо, в натуре? А ну, толкни что-нибудь. Винни: Вот послушай, из моего раннего творчества: Я помню чудное мгновенье, Как в детстве банку я с вареньем Со шкафа долго доставал. И с верхней полки как упал...
Пятачок: Винни, по-моему что-то подобное уже где-то было. Винни: Вот так всегда! Только напишу что-нибудь гениальное, как оказывается, что это до меня уже кто-то написал. Кролик: Да не говори.
Раздаётся звонок в дверь.
Кролик: Это наверно Сова приплыла. Винни (Пятачку): Как приплыла, Сова ж плавать не умеет? Пятачок (шёпотом): Это Кролик, наверное, тюремный жаргон использует. Кролик: Открыто.
Открывается дверь и входит Сова.
Сова (поёт): Happy birthday to you, happy birthday to you, happy birthday to dear Crolik[1], happy birthday to you! Винни: Сова, ты чего? Сейчас же Новый Год! Сова: Ах да, точно! Я, кажется, заработалась совсем… Кролик: Сова, кончай базар (даёт ей стакан). Пятачок: Ну, за встречу.
Все выпивают.
Сова (глядя по сторонам): А где же ёлка? Винни: А за ней Суслик пошёл. Пятачок: Что-то он там задерживается. Кролик (смотрит на пустую бутылку): Да мы уже всё выпили! Ладно, вы пока тут посидите, а я схожу в погреб и ещё принесу. Сова: Ты смотри там осторожней, а то ещё упадёшь – ноги-то небось, не твёрдые? Кролик: Да ты чё, Сова, я ж трезв, как стёклышко!
Кролик уходит за кулисы. Из-за кулис раздаётся приглушённый крик «А!» и треск ломающихся досок. Через несколько секунд всё успокаивается и из погреба доносится мерный храп уснувшего от неожиданности Кролика.
Винни: Ну, Сова, как у тебя дела? Сова: Хорошо. Я вот недавно свой бизнес основала. Пятачок: Ух ты! А какой? Сова: Да вот открыла в лесу, под липой, ночной клуб «У Совы под крылышком». Я же птица ночная, вот и клуб – ночной. Пятачок: Класс! Надо будет тебя на днях напвестить. Винни: Размечтался! Туда малолеток не пускают. Пятачок: Каких малолеток?! Я уже почти что зрелый кабан, просто выгляжу молодо. Винни (иронически): Какой же ты зрелый кабан, если ты темноты боишься?
Пятачок краснеет и опускает глаза. Пауза.
Сова: Хорошо сидим… Пятачок: А Суслика всё нет…
Под звуки траурной музыки два дровосека выносят на сцену замёрзшего Суслика. Суслик крепко сжимает в руках маленькую ёлку (искусственную). Дровосеки кладут его на скамью.
Первый дровосек: Вот, подобрали его в лесу замёрзшего. Пятачок (подбегает к Суслику): Бедный Суслик! Он рисковал жизнью ради того, чтобы порадовать нас ёлкой! Сова (дровосекам): Он жив? Второй дровосек: Скорее мёртв, чем жив. Первый дровосек: Скорее жив, чем мёртв.
Звучат бравурные звуки трубы, и на сцену выходят Шерлок Хломс в серой клетчатой кепке и доктор Уотсон в цилиндре..
Хломс: Что случилось? Кого убили? Кого ограбили? Сова: А ты ещё кто такой? Хломс: Я – всемирно известный сыщик Шерлок Хломс! Вот справка (показывает Сове бумагу). А это – мой друг и соратник доктор Уотсон!
Уотсон кивает головой.
Хломс (замечает Суслика): Ага, а вот и труп. Первый дровосек: Он замёрз в лесу. Второй дровосек: А мы его подобрали. Хломс (второму дровосеку): А ну, расскажи, где и при каких обстоятельствах вы его обнаружили. Второй дровосек: Ну, мы пошли в лес по дрова, потому что мы дровосеки. И мы должны рубить дрова. Ну, шли мы, шли, и пришли на поляну. А там этот Суслик сидит с ёлкой в обнимку. Я к нему подхожу и спрашиваю: «Не подскажешь, мол, друг, сколько сейчас градусов ниже нуля?» А он молчит. Ну, я решил, что зазнался мужик – с простыми дровосеками не разговаривает. Тогда я решил начать рубить дрова, потому что я дровосек, и мне надо кормить семью… Хломс: Попрошу говорить по существу! Второй дровосек: Ну, я про это существо и говорю. Собрались мы было дрова рубить, а я гляжу – Суслик-то синий весь, и сосульки у него с носа свисают. Ну, думаю, замёрз мужик! Я его спасать собрался, только сначала решил нарубить дров – ведь я дровосек, и мне надо рубить дрова, чтобы прокормить семью… Хломс: Короче. Первый дровосек: Короче, взяли мы его за руки, за ноги и притащили сюда. Второй дровосек: А перед этим нарубили дров, потому что мы дровосеки и должны рубить дрова, чтобы семьи прокормить. Пятачок: Замёрз бедный Суслик! Хломс: Это ещё надо доказать (вынимает лупу и осматривает Суслика). Кто его видел последним? Винни: Кролик. Хломс: А где он? Сова: Он пошёл в погреб. Хломс: И давно? Сова: Уже с полчаса. Хломс: Весьма странно… Кролик видит покойника последним, а потом сам куда-то исчезает… (хлопает себя по лбу) Всё понятно! Кролик тайно пошёл за Сусликом в лес и там дал ему поленом по голове. А потом сбежал, прикрывшись походом в погреб! Уотсон: Гениально, Хломс! Хломс (уверенно): Нужно срочно арестовать Кролика! Пятачок (робко): Но Кролик не мог убить Суслика. Хломс (резко поворачиваясь к Пятачку; Пятачка от неожиданности типает): Это почему же? Винни: Потому что Кролик весь вечер сидел дома и не выходил. Он ждал нас в гости. Хломс: Да, у Кролика железное алиби, хотя не совсем, скорее алюминиевое. Тогда кто же преступник? (осматривает присутствующих) Может этот поросёнок с глазами маньяка? (тычет пальцем в Пятачка) Говори, ты его порешил? Пятачок (пятясь назад): Да нет… Хломс: Да-да! У тебя был мотив к убийству? Винни: У него был мотив! Хломс: Какой? Винни: Суслик, когда рыл свои норы, подрыл под дом Пятачка, и вся пятачкова хата развалилась. Пятачку пришлось новую строить. Хломс (с энтузиазмом): Ага, вот и мотивчик есть! Значит так: Пятачок долго готовил свою поросячью месть Суслику, и когда Суслик пошёл в лес, Пятачок тайно за ним последовал, напал где-нибудь в чаще и стукнул по голове тупым предметом. Уотсон: Гениально, Хломс! Пятачок: Но у меня тоже есть алиби! Я всю дорогу сюда шёл вместе с Винни, и он может подтвердить, что я никуда не отлучался. Хломс: Ага, ты с этим медведем-недоростком в сговоре! Вы вдвоём напали на Суслика в лесу. Винни его держал, а ты бил по голове топорищем. Уотсон: Гениально, Хломс! Винни: Нет, я здесь ни при чём! Я эту свинью вообще первый раз вижу! Пятачок: Не виноватый я! Уотсон (осматривая Суслика): Хломс, я, как доктор, свидетельствую: на Суслике нет никаких следов насилия. Хломс (смотрит через лупу): Действительно нет… Вот что значит медик! (почёсывает затылок). Ага, понятно! Винни и Пятачок тайно пошли за Сусликом, и пока тот рубил ёлку, прятались в кустах. А когда Суслик решил отдохнуть и стал кипятить чай, этот коварный медведь отвлёк его каким-нибудь ненавязчивым вопросом, а Пятачок тем временем подсыпал в чай яд. Суслик выпил и помер (снимает кепку прижимает к груди). Уотсон: Гениально, Хломс! Сова: А где он чай кипятил? На снегу, что ли? Хломс: А ты, Сова, не выступай. Ты тоже с ними в сговоре. Теперь мне понятно, куда исчез Кролик! Он узнал о ваших коварных планах насчёт Суслика, и пока Винни с Пятачком ходили на дело, Сова разобралась со свидетелем – Кроликом, и спрятала его в подвале! Уотсон: Гениально, Хломс! Хломс: Куда я попал – кругом одни убийцы!!! Винни, Пятачок и Сова (хором): Не виноватый(ая) я!
Тем временем Уотсон щупает у Суслика пульс.
Уотсон: Хломс, по-моему Суслик просто замёрз, и его ещё можно отогреть.
Уотсон берёт со стола один из стаканов и вливает содержимое Суслику в рот. Суслик начинает еле-еле шевелиться. Уотсон вливает ещё и подносит ему ко рту морковку. Суслик закусывает. Пятачок забирает у него ёлку и ставит под стол.
Уотсон (дровосекам): Отнесите его в баню – пусть его там приведут в чувство.
Дровосеки берут Суслика за руки, за ноги и уносят.
Хломс: Как всегда, мой дедуктивный метод оказался на высоте. Уотсон: Да, Хломс, сегодня вы превзошли самого себя! Хломс: Ладно, доктор, пошли ловить профессора Шмориарти.
Хломс и Уотсон под бравурные звуки клавесина уходят за кулисы.
Пятачок: Фух, пронесло… Винни: Да, чуть не повязали нас. Сова: Хотите я вам для поднятия настроения расскажу историю из жизни? Винни и Пятачок (хором): Нет, не хотим! Сова: Тогда слушайте. Пошла я раз в гости к одному филину… Винни (перебивает): Ты, Сова, конечно, извини, но нам уже спать пора. Сова: С чего бы это? А как же Новый Год? Винни: А у нас режим. Пятачок: Какой режим? Винни (Пятачку): Пятачок, отойдём на пару слов.
Винни и Пятачок отходят в другой конец сцены.
Винни: Ты что, хрюк, намёка не понял? Надо Сову спровадить отсюда, а то надоела. Пятачок: Щас сделаем.
Возвращаются к столу.
Пятачок (Сове, нежно): Птичка моя большеглазая! (Сова смущённо клипает ресницами) Хищничек мой пернатый! (грубым голосом) А не пошла бы ты домой спать?!! Сова (обиженно): Вот свинюка, не может, чтоб не нагрубить.
Сова встаёт и уходит за кулисы с высоко поднятой головой.
Винни (растягивается на стуле и зевает): Ой, и вправду спать хочется (закрывает глаза и через пять секунд начинает храпеть). Пятачок (садится рядом): Может и мне поспать?
Пауза. Винни храпит.
Пятачок (тоненьким голоском): Винни. Винни!
Винни-Пух – ноль внимания, храпит.
Пятачок (громко, грубым голосом): Винни!!!
Винни спросонья падает со стула.
Винни (поднимаясь и испуганно оглядываясь): Шо такое? Шо случилось? Пятачок: Ничего, Винни, просто я тебе спокойной ночи забыл пожелать. Винни: Вот свинья, даже поспать не даёт.
Винни ложится теперь уже на скамью, и быстро снова засыпает. Пятачок крутится, пытаясь поудобнее устроиться на стуле. Тишина. Вдруг на сцену выскакивает дед в ушанке и с охотничьим ружьём. За спиной он несёт большой красный мешок.
Дед (командным голосом): Подъём! С Новым Годом!
У Пятачка округляются глаза.
Пятачок: Вы кто? Дед: Я – майор в отставке Мороз! Встать! Смирно!
Пятачок с перепуга вскакивает со стула. Дед смотрит на спящего Винни.
Дед: Это кто тут спит? (наклоняется над Винни-Пухом) Подъём!!!
Винни вскакивает со скамьи как ужаленный.
Дед: Смирно!
Винни принимает стойку смирно.
Дед: Равнение на середину!
Майор в отставке Мороз подходит к столу и сгружает на него свой мешок.
Дед (Винни-Пуху): Рядовой медведь! Ко мне!
Винни-Пух подходит к деду.
Винни: Чего хотите? Дед: А ну докладывай, как положено! Распоясались тут совсем! Винни: Ах да… Товарищ майор в отставке, рядовой Винни-Пух по вашему приказанию прибыл! Дед: Получай, рядовой Пух, подарок.
Дед достаёт из мешка маленький самоварчик и вручает его Винни.
Дед: Встать в строй! (Винни отходит, удивлённо разглядывая самовар) Рядовой боров! Пятачок: Это я что ли боров? Винни: Ну не я же. Дед: Разговорчики в строю! Рядовой боров! Ко мне!
Пятачок подходит к отставному майору и молчит. Дед выжидающе смотрит на него.
Пятачок: Э… Товарищ майор, рядовой бор… Пятачок по вашему приказанию прибыл. Дед: Получи и ты свой подарок! (Дед достаёт из мешка и вручает Пятачку камуфляжную куртку) Пятачок: Ух ты!
Дед берёт со стола недопитый стакан.
Дед: За Новый Год! (допивает) Винни и Пятачок (хором): Ура! Дед: Ну, я пошёл.
Майор в отставке Мороз забирает мешок и уходит. Пятачок примеряет солдатскую куртку.
Винни: Ну ты партизан! Пятачок: А что? Очень даже ничего. Винни: Ну что ж, Пятачок, очень насыщенно отметили мы Новый Год, давно я такого не помню. Пора и по домам. Пятачок: Подожди, Винни, мы же забыли поздравить Ослика И-иа! Винни: Точно! Давай прямо сейчас и нагрянем к нему – вот обрадуется! Пятачок: Давай.
Винни берёт свой самовар и они с Пятачком идут к кулисам.
Винни: Запевай! Пятачок: Э-эх, где наша не пропадала! (начинает петь звонким голосом) Солдатушки, бравы ребятушки, Где же ваши деды? Винни и Пятачок (дружно хором): Наши деды – славные победы, Вот где наши деды!
Винни-Пух и Пятачок скрываются за кулисами и их пение постепенно затихает. [1] Rabbit (rus.) З А Н А В Е С |